香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
雲中傲 | 24th Jan 2007, 5:11 PM | 一般 | (2433 Reads)

曾幾何時有網友跟我說她一路搭火車時聽著這首歌不其然哭了出來。初時聽後覺得有點奇怪,但直到近期才明白箇中的心情。

認識這首歌只是非常近期的事,是幾年前的韓國電影“生死諜變”,片後出字幕的時候出現了這首歌,當時心想:想不到韓國人也可以唱出這麼動聽的英文歌,於是四出去尋找這齣電影的原聲大碟,但可惜經過差不多半年時間也找不到,答案始終都是說未聽過這電影有出過原聲碟。於是打算就始作罷了。

但世事就是這麼神奇,你出盡九牛二虎之力去尋找的可能找不著,但到你打算放棄時往往會柳暗花明,就在幾年前一個下午的電台電目中主持人李志剛終於播出了這首歌,原來一直以來我都誤會了這首歌是韓國人唱的,而這首歌根本和這齣電影完全無關,只是導演借了用來放在電影當中。我清楚記下這個女歌手的名字與歌名之後當日就買了這張碟。女歌手Carol Kidd是英國著名的爵士樂歌手,但這首歌卻不是她一向的爵士樂或Big Band風格,而是柔和的曲風和舒情的旋律。


[1]

老兄, 為了這首歌, 我比你更癡, 我買了生死碟變的VCD , 再用慢鏡查看片尾的一大堆字, 找到歌名後, 再去HMV 訂.
為了這首......值.


[引用] | 作者 天行者 | 11th May 2009 4:04 PM | [舉報垃圾留言]